Русский со словарем
Майор подошел к столу, выдвинул ящик, достал оттуда брикет сливочного мороженого и разломил его. Мороженое заменит вам пароль, сказал он, одна половинка будет у вас, другая у человека, который явится год спустя. Вы соединитесь и начнете действовать вместе. Ну, кажется, все. Можете идти. В девятом отделе получите легенду и необходимое снаряжение.
(С. Довлатов. «Ослик должен быть худым»)
Классический шпионский трюк при таком раскладе половинка предмета заменяет удостоверение личности с печатью и фотографией. Вместо этого могло фигурировать и «Здесь продается славянский шкаф?», и тайная татуировка «Не забуду мать родную» в специально отведенном месте. Древние греки назвали бы это символом (греч. symbolon знак, опознавательная примета). Под этим словом «разумелся всякий вещественный знак, пишут Брокгауз и Ефрон, имевший условное тайное значение для определенной группы лиц, например, для поклонников Кибелы, Митры. В первые века христианства, в эпоху возникновения многих ересей, тайных религиозных сообществ, символом называли знаки, по которым единомышленники узнавали друг друга (знак рыбы у первых христианских общин)».
Кстати, о рыбе разговор особый. Дело в том, что слово «символ» произошло от глагола symballein «совместно нескольким лицам бросать
И пошло-поехало:
И надо заметить, что тут хрестоматийные шпионы, прочно держащиеся за свое мороженое и древнегреческие традиции,