Выберите свой район: Новосибирск
Баган
Барабинск
Бердск
Болотное
Венгерово
Довольное
Здвинск
Искитим
Карасук
Черепаново
Каргат
Колывань
Кольцово
Коченево
Кочки
Краснозерское
Куйбышев
Купино
Кыштовка
Маслянино
Мошково
Новосибирск
Убинское
Обь
Ордынское
Северное
Сузун
Татарск
Тогучин
Усть-Тарка
Чаны
Чистоозерное
Чулым

В олимпиаде мог участвовать даже двоечник

2007-05-04

Тот же русский, только… английский

В Новосибирске прошла первая открытая олимпиада по английскому языку Новосибирской области. Участие в ней приняли более девятисот школьников с пятого по восьмой класс.

Особенностью олимпиады стали два фактора. Во-первых, участвовали все желающие без всяких предварительных отборов. Во-вторых, любой участник мог узнать свой личный результат. И более того, проконсультироваться у педагогов компании «Джей энд Эс», в чем есть недочеты, над какими ошибками еще стоит поработать. Проконсультироваться могли и педагоги. Вообще, все результаты и консультации можно почерпнуть на сайте www.jands.ru.

Региональная компания «Джей энд Эс» организовала этот форум и вручила победителям призы — DVD-плееры, фотоаппараты, путевки на море. Педагогам, вырастившим победителей, были вручены новейшие словари и пособия по английскому языку.

О том, каков уровень новосибирских школьников, рассказала директор оргкомитета, педагог «Джей энд Эс» Татьяна Грачева:

— Сразу видно, что у наших участников очень высокий уровень, тем более что вопросы и задания олимпиады не были подстроены под какой-то определенный учебник. Понятно, что восьмиклассники говорят гораздо свободнее. Пятиклашки могут хорошо говорить на изученные темы — «мое хобби», «моя семья», «свободное время». А если, например, завести с ними разговор о профессиях, они начнут теряться — недостаточный словарный запас, и вообще в этом возрасте о профессиях рассуждать неинтересно. Я преподаю язык уже десять лет и прекрасно вижу, что сейчас мотивация к изучению гораздо больше. Люди стали больше путешествовать в англоязычные страны. Одна девочка вчера рассказала нам, что бывала и в США, и в Европе. Ее родители по-английски почти совсем не разговаривают. Поэтому все общение с иностранцами она берет на себя. Кстати, в последнее время появилось такое понятие, как runglish — смесь русского и английского. Далеко не все русские слова и выражения можно грамотно перевести. Например был случай — человек называл «спальный район» «sleeping aria» (дословно — сонная территория. — Авт.) Подобный «прямой перевод» ошибкой считать нельзя. Мы же заимствуем большое количество английских слов. Значит, и наши варианты слов и выражений могут обогатить их язык.

Многие участники олимпиады в эти дни впервые увидели «native speakers», носителей языка из Великобритании — преподавателя Грега Хакслея и директора издательства специальной литературы Джона Парсонса. Некоторых участников это не на шутку испугало. А основная масса осталась довольна.

Надо заметить, что именно собеседование особенно запомнилось победительнице олимпиады среди пятиклассников Лене Морозовой.

— Задания все были интересные, особенно аудирование и собеседование. Вообще, я не ожидала, что займу первое место, а вот мои педагоги сразу были уверены, что одно из призовых мест мне обеспечено. Английским я начала заниматься еще до того, как пошла в первый класс, занималась дополнительно. Вообще, я очень люблю этот язык и знаю точно, что моя будущая профессия будет связана именно с ним. Английский для меня уже почти как русский. Скорее всего, я стану переводчиком.

Вам было интересно?
Подпишитесь на наш канал в Яндекс. Дзен. Все самые интересные новости отобраны там.
Подписаться на Яндекс.Дзен
Резонанс
Новости
Проект Большая Перемена
Непрерывный писк аппаратов ИВЛ въедается в мозг. Пот ручейками стекает по спине и лицу, щиплет глаза и сквозь запотевшие очки видны лишь силуэты неподвижно лежащих, стонущих людей. Мы побывали в «красной зоне» реанимации инфекционного госпиталя №25 и своими глазами увидели, к каким последствиям приводит легкомыслие окружающих.
Взять себя в руки и не поддаваться панике в разгар эпидемии коронавируса призывают психологи. Стресс губительно влияет на иммунитет, который сейчас под угрозой, а запасы лекарств, сделанные наобум, принесут больше вреда, чем пользы. Почему мы боимся и что с этим делать, VN.ru рассказал психолог Игорь Лях.
В стране рекордно подорожало подсолнечное масло. Оптовые цены выросли в среднем на три тысячи рублей за тонну. Как это отразилось на розничных ценах в магазинах Новосибирска, узнали корреспонденты ОТС.
Три месяца в пути провела жительница Новосибирска, 42-летняя мотопутешественница Екатерина Дроздова. Женщина проехала на своем байке 27 тысяч километров, побывала в 14 городах России и даже забралась на Эльбрус. И все это - во время эпидемии коронавируса. Своими впечатлениями о путешествии Екатерина поделилась с корреспондентами VN.ru.
В Новосибирской области в рамках прививочной кампании вакцину от гриппа получили уже более 40% жителей – или порядка 1,2 миллиона человек. Об этом сообщил 22 октября министр здравоохранения Новосибирской области Константин Хальзов.
Термин «сомнительный анализ» теперь исчезнет из результатов тестирования на COVID-19 в лабораториях Новосибирска. Теперь лаборатории получили новый референтный статус, позволяющий им ставить либо положительный, либо отрицательный анализ. Ранее результаты местных лабораторий приходилось подтверждать в Роспотребнадзоре.
Подписка на газету Советская Сибирь на 2021 год
x^