Многим европейцам наш край до сих пор кажется местом диким, едва ли пригодным для постоянного проживания, а Мишель Дебрен живет и работает
Новость, на первый взгляд, удивительная преподаватель НГУ получил награду за достижения в развитии
французской культуры. Но все становится ясно, когда узнаешь имя этого преподавателя Мишель Дебрен, доктор филологических наук, координатор
Мишель, сколько лет вы уже живете в России и как это случилось?
Я живу здесь 33 года. Первый раз приехала в 1974 году к знакомой моей матери. А со следующего года уже поселилась окончательно. Моя мама палеонтолог, и вся литература по ее специальности дома была на русском языке. Сначала она попросила свою сестру выучить русский язык, чтобы та могла переводить книги. Кстати, сейчас ее сестра преподаватель русского языка в школе, профессиональный переводчик русской литературы. А когда сестра уехала в другой город, мама решила, что я должна стать домашним переводчиком. В Сибири мне очень понравилось, решила остаться. Здесь я закончила гуманитарный факультет НГУ, лингвистику, но уже после нескольких других учебных заведений год училась во Франции и Швейцарии. После получения диплома пятнадцать лет работала в научном институте на ВЦ, в лаборатории искусственного интеллекта в качестве прикладного лингвиста. А потом перешла в НГУ преподавать французский язык.
Вы получили награду на фестивале «Дни французов за границей»: это первая ваша награда в России?
Это не совсем фестиваль, скорее
Лауреатами ее стали шесть человек по всему миру. Каковы были критерии, вам известно?
На самом деле, было непонятно, чего они ожидают, какой профиль разыскивают, какие требования. В результате все победители оказались очень разными: двое преподавателей, очень преуспевающий предприниматель, один, занимающийся благотворительностью,
На самом деле, мы пытались это очень долго расшифровать. И поняли это так: за французское присутствие за границей. Я поняла, что они искали успешных людей, для которых поселение в другой стране оказалось успешным
Как проходило награждение?
Целый день
Чем для вас является эта награда?
Знаете, я вообще ощущаю себя больше русской, уже не как француженка. Потому что большую часть жизни живу здесь. Но вот что я поняла, когда мне вручали эту награду. В отличие от того, что говорили другие победители и что говорили им, французов впечатлил сам факт столь долгой жизни так далеко. Причем это расстояние не географическое (один из победителей живет на Филиппинах), а психологическое. Сибирь
В своей преподавательской деятельности вы направляете
Несколько лет назад одна моя коллега обратила мое внимание на такую вещь. «Я рассказываю своим студентам о Франции больше, чем ты», сказала она. А я на тот момент не осознавала, сколько я могу рассказать, чего мои студенты не знают. Тогда стала говорить больше, рассказывать о Франции по любому поводу. Т.е. я не делаю занятий по страноведению, рассказываю в контексте любых событий, по статье, объявлению. Кроме того, в НГУ я занимаюсь научной деятельностью, руководством проектом с Францией и налаживанием отношений между НГУ и французскими вузами, высшими школами. Помогала подписывать несколько договоров, устраивать встречи, приемы наших французских коллег или делегаций наших преподавателей туда. Международная деятельность у меня очень активная, отнимает много времени, но мне нравится.
А какие конкретно проекты с Францией вы разрабатываете?
Университетом подписано несколько договоров о двойном дипломе, т.е. молодой человек уезжает после
Спасибо, Мишель, за беседу. Хочется пожелать вам еще долгих лет плодотворной работы в НГУ, счастливой жизни в нашем городе!
Спасибо за добрые пожелания. Но я и не собираюсь пока никуда отсюда уезжать. Интересная работа, друзья и красивый край что еще нужно человеку?
Чем может привлечь иностранцев наш город?
Павел Валерьевич Растов, пенсионер:
Лет тридцать назад ко мне приезжали
Ольга Сафронова, продавец на вещевом рынке:
Если они ни разу у нас не были, то с удовольствием приедут за экзотикой: в Европе ведь до сих пор думают, что у нас медведи на улицах бродят. А если люди образованные и состоятельные, то могут в Театр оперы и балета приехать, к примеру, или в зоопарк, который считается одним из лучших в мире.
Ирина Бакляк,
Молодежи
Валерий Истомин, таксист:
Пусть приезжают просто посмотреть на город. Он у нас такой огромный, что обязательно найдешь
Игорь, 23 года, прохожий:
Попади
Константин, безработный:
Это смотря какие иностранцы
Узбекам там или таджикам никакого калача не надо, чтобы заманить. И так приезжают, потому что тут для них работа есть.
Во все тяжкие пускаются жители Новосибирска, пытаясь заработать во время пандемии. Самые раскрепощенные освоили сервис по продаже пикантных фотографий в соцсети для взрослых OnlyFans. Популярность этого ресурса в Сибири невысока, но желающих сорвать куш предостаточно. Насколько в эру интернета велик спрос на такой контент? Мы задали этот вопрос вебкам-моделям.
Росгидрометцентр совместно с рядом научно-исследовательских институтов подготовили фоновый прогноз погоды на лето в Новосибирской области. Синоптики предполагают температуры выше нормы и предупреждают о повышенной пожароопасности.
Сегодня сложно представить Новосибирск без Академгородка. Научный центр прославил город, стал известным на весь мир брендом и спустя годы можно смело говорить о том, что проект был удачным во многих отношениях. Но, увы, не во всех. У истоков Академгородка стояли трое выдающихся учёных. И неизвестно, насколько больших результатов они бы достигли, если бы триумвират не распался, не продержавшись и десяти лет.