Новосибирск 4.8 °C

Язык из Киева… приведет

10.07.2008 00:00:00



На Украине российские фильмы в кинотеатрах показывают с украинскими субтитрами. Однако голливудский дебют Тимура Бекмамбетова формально — американский фильм. И его велели дублировать на украинский. Так с некоторых пор происходит со всеми иностранными лентами.

Говорят, язык до Киева доведет... Вот обратная сторона пословицы — из-за того, что в украинских кинотеатрах больше нет фильмов на русском языке, киевляне едут в Москву на утреннем поезде специально, чтобы посмотреть блокбастер «Особо опасен». То, что показывают дома, скорее любопытно, чем интересно.

Порезанные сцены — в Киеве фильм Тимура Бекмамбетова почему-то стал короче — это еще полбеды. Главная — все же некачественный перевод.

Вам было интересно?
Подпишитесь на наш канал в Яндекс. Дзен. Все самые интересные новости отобраны там.
Подписаться на Дзен

Новости

Больше новостей

Новости районных СМИ

Новости районов

Больше новостей

Новости партнеров

Больше новостей

Самое читаемое: