Новосибирск 5.8 °C

Я чешский бы выучил только за то... чтоб зарабатывать в евро!

22.03.2002 00:00:00

 Даже знание иностранного языка «как родного» не дает серьезных преимуществ в устройстве на работу. За исключением одного случая - вы классный специалист в какой-либо отрасли, и иностранный - лишь вспомогательный инструмент в вашем ремесле. Об этом корреспонденту «Вечернего Новосибирска» рассказали сотрудники кадровых агентств города.

Среди поступающих в агентства заявок знание иностранного языка не является «приоритетным». Есть, конечно, руководители - их около 20% от общего числа - которые хотели бы видеть даже своего офис-менеджера, читающую по утрам не только родной новорусский «Космополитен», а «Financial Times» или «The Wall Street Journal». Однако подавляющее большинство трезво оценивает свой бизнес и реалии сегодняшнего дня.

- Выпускники специализированных языковых школ, сдавшие экзамены TOEFL и по каким-либо причинам не поступившие в вуз, не интересуют потенциальных работодателей даже в качестве переводчика, - говорит Ирина Григорьева, директор кадрового агентства «Программные системы». - Сегодня очень важна специализация, углубленные знания в какой-либо из отраслей. То есть переводчик - компьютерный специалист, переводчик, специализирующийся в области добычи и переработки нефти и газа, в вопросах международной торговли, рыболовства, охраны окружающей среды.

Придание Новосибирску статуса столицы федерального округа и связанный с этим бум по открытию филиалов иностранных компаний и отделений московских фирм повысили спрос на специалистов иного уровня - руководителей среднего и высшего звена. Для тех, кто претендует на занятие руководящих должностей в этих компаниях, а таких заявок становится все больше, знание иностранного языка становится требованием таким же обыденным, как определенный стаж руководящей работы. То есть иностранный язык топ-менеджер знает «по определению», иначе он - не тот, за кого себя выдает. Причем для иностранных компаний язык должен быть достаточно высокого уровня - работник должен быть готов вести переговоры как с руководством собственной фирмы, так и с зарубежными партнерами. Неслучайно в последнее время появилось так много языковых школ, в которых люди давно не студенческого возраста старательно изучают «sequence of tenses» либо образование немецкого Perfekt вспомогательного глагола с помощью haben и Infinitiv модального глагола (а не Partizip II!).

Знание двух и больше иностранных языков, к сожалению, не позволяет рассчитывать на двух- (и больше) кратное повышение зарплаты. Но может изменить судьбу!

- Как правило, для топ-менеджера достаточно прилично знать какой-либо из ведущих мировых языков - английский, немецкий, реже - испанский, в зависимости от того, в какой стране расположен головной офис компании. А второй язык - всего лишь шанс стать «незаменимым» работником и, проявив себя, получить возможность осваивать новые рынки, - считает Наталья Томилова, консультант агентства «Центр кадровых решений». - Из «вторых» языков сегодня ценится знание, как ни странно, польского, чешского, украинского - в общем, языков стран бывшего социалистического лагеря. Кроме того, хорошую перспективу имеют те, кто владеет арабским, и в последнее время есть спрос на итальянский.

Так что судьба каждого специалиста - в его руках. Точнее, языке. Сам по себе прокормить он не может. Но позволяет тем, кто им владеет, в добавление к основной специальности иметь не только верный кусок хлеба, но и «покрывать» его ... В Великобритании и Америке черную икру предпочитают красной, в Италии вино полагается ко всем блюдам, а простые кнедлики, но «с видом на Прагу», чудо как хороши!

Вам было интересно?
Подпишитесь на наш канал в Яндекс. Дзен. Все самые интересные новости отобраны там.
Подписаться на Дзен

Новости

Больше новостей

Новости районных СМИ

Новости районов

Больше новостей

Новости партнеров

Больше новостей

Самое читаемое: