Из Японии вернулась Ирина Пурик, специалист-переводчик культурного муниципального центра «Сибирь-Хоккайдо». Проработав три года в международном отделе мэрии города Саппоро в качестве координатора по связям с Россией, она хорошо познакомилась с местными органами исполнительной власти. Ирина рассказывает о своих впечатлениях:
- Население города Саппоро - 1 миллион 800 тысяч человек, из которых 10 процентов - работники мэрии. Согласитесь, 180 тысяч муниципальных служащих - это очень большой штат для города. Администрации всех 10 районов города входят в состав мэрии. Таким образом, это единый орган муниципальной власти.
Для того, чтобы поступить на службу в мэрию, необходимо сдать экзамен, состоящий из заданий по истории родного города и законодательству Японии, а также теста на выявление коммуникативных навыков. Кроме того, нужно продемонстрировать умение разрешать сложные конфликтные ситуации. Если в Новосибирске есть Академия государственной службы, то в Японии подобных учебных заведений нет. Попасть в мэрию может выпускник любого вуза. Экзамен сдают все - и те, кто поступает на административную должность, и те, кто собирается стать техническим работником. Например, чтобы устроиться водителем муниципального мусоровоза, необходимо пройти конкурс. Конечно, для разных категорий сотрудников абсолютно разные условия экзаменов и образовательные цензы. А вот возрастные ограничения у всех одни - поступить на службу в мэрию ты можешь лишь до 28 лет, а работать там - до наступления пенсионного возраста, до 60 лет.
Районный муниципалитет представляет из себя холл, где нет ни комнат, ни дверей. Лишь одна длинная стойка с различными окошечками - окошечко регистрации горожан, окошечко получения пенсии и социальной страховки и так далее. За этой стойкой - одно сплошное пространство, где в универсальных синеньких курточках работают чиновники. Сотрудники каждого отдела сидят за одним столом, в центре которого - заведующий подразделением. Можно наблюдать за работой каждого.
Часы приема везде одинаковые - с 8.45 до 17.00 без перерыва на обед. Если работник куда-нибудь выходит, его заменит другой специалист. Если же сотрудник отправляется в командировку, то на пластиковой доске, висящей около каждого отдела, напротив его фамилии будет написано, куда и насколько он уехал.
Но, несмотря на постоянную ротацию, мэрия иногда не в силах проконтролировать работу всех сотрудников. Поэтому и в благополучной Японии явление взяточничества - не новость. Чаще всего можно услышать о разоблачении взяток, предлагаемых строительными компаниями. Они оказывают дополнительные финансовые услуги, чтобы получить от чиновников заказ на строительство. Получить такой заказ - значит обеспечить себе стабильный и достаточно высокий заработок. В целом в Японии распространена скрытая форма взяток - приглашение в дорогой ресторан или известный клуб. Для нас, россиян, это самая натуральная взятка, а для японца - способ расположить к себе чиновника, завоевать его симпатию и доверие.
О чиновничьем бюрократизме можно говорить, если иметь в виду бумажную волокиту. Да, приходится подписывать много бумаг, и работники мэрии часто выслушивают жалобы по этому поводу, но порядок есть порядок. А за искусственную волокиту или за другое какое-нибудь нарушение сотрудник муниципалитета может быть оштрафован. Размер штрафа незначительный, и эта акция носит скорее воспитательный характер. «Взбучки», говоря русским языком, там нет. Шеф может высказать свои претензии, но для этого приглашает, например, подчиненного на чашечку чая или кофе, и в беседе они пробуют разобраться в сложившейся ситуации.