Новосибирск 10.3 °C

Незнание французского освобождает от ответственности за «не ту» покупку

29.01.2003 00:00:00

Оборотная сторона торговых марок

 Этот случай можно было бы назвать курьезным, если бы в основе его ни лежало тривиальное нарушение прав потребителей.

Некая жительница Новосибирска - любительница парфюмерии от «Кристиана Диор» - в очередной раз решила приобрести духи этой фирмы. И приобрела их в ООО РС «Парфюм». Правда, очень скоро она обратила внимание, что стойкость аромата, характерная для духов «Кристиан Диор», в данном случае явно оставляет желать лучшего. Она решила проверить, что ей «подсунули» вместо фирменного «Диор Адикта», и обратилась в центр сертификации, стандартизации и метрологии. А оттуда флакончик был переправлен в отдел профилактической токсикологии областного центра санэпиднадзора на анализ. Но анализа не потребовалось. «Нам пришлось лишь перевести то, что было написано на коробочке для этого флакона, - пояснил заведующий отделом Игорь Романенко. - А там значилось: «парфюмированная вода». Фирменная, качественная, но вода, а не духи». Тем не менее, незнание французского освобождает покупателя от ответственности за приобретение не того, что он хотел. Любой импортный товар должен иметь «сопроводиловку» на русском языке, а потому владелица ООО РС «Парфюм» вернула покупательнице уплаченные ранее деньги.


Вам было интересно?
Подпишитесь на наш канал в Яндекс. Дзен. Все самые интересные новости отобраны там.
Подписаться на Дзен

Новости

Больше новостей

Новости районных СМИ

Новости районов

Больше новостей

Новости партнеров

Больше новостей

Самое читаемое: