В туре знаменитой группы Новосибирск занял особое место
Вокалист Клаус Майне, гитарист Матиас Ябс, основатель группы и автор практически всех её песен Рудольф Шенкер, ударник Джеймс Коттак
Немецкая группа, поющая на английском языке,
В нынешний российский тур «Scorpions» вошли как легендарные хиты, так и композиции из последнего альбома группы «Humanity: Hour 1». Еще до начала тура сами музыканты позиционировали свою новую пластинку как «альбом о человечности, большой любви и уважении друг к другу». По словам вокалиста Клауса Майне, последнее детище коллектива «получилось более зрелым, с глубокой лирикой, отображающей то, что происходит в современном мире». Тем не менее многие новосибирцы в Интернете называют новый альбом «тяжелющим». Отсюда и возник один из первых вопросов музыкантам: с чем связано «утяжеление» музыки?
Естественно, что отвечать пришлось Рудольфу Шенкеру, ведь именно он пишет песни для группы.
В нашей новой пластинке мы попытались вернуть дух классического
Новосибирск в туре «Scorpions» занял особое место: он стал единственным российским городом, где музыканты провели более суток. О свободном времени рассказал Клаус Майне.
Переезд из Екатеринбурга в Новосибирск нам очень понравился, сказал он. В России удивительно красивая природа. Ваша страна поражает нас своими просторами и красотой в любое время года. Тур группы очень напряженный, выступать приходится ежедневно, переезжая из города в город. И только накануне концерта в Новосибирске у нас выдался выходной день. Мы здесь встретились с нашим другом, генеральным консулом Германии в Новосибирске Михаэлем Канцлером, замечательно поужинали в консульстве, встретились с русскими немцами, с новосибирскими друзьями. Кстати, Михаэль до Новосибирска был консулом во Вьетнаме. Там он пристрастился к местной кухне и местным напиткам. И вот вчера во время ужина он угостил нас необычным ликером: в бутылке была заспиртованная змея. Мы очень боялись это пить, но перебороли себя, и, как видите, сегодня все живы и здоровы. После ужина мы сидели на кухне, а новосибирский музыкант пел нам русские песни под гитару. Нам очень понравились как мелодии, так и русская речь в песенном варианте. Звучит фантастически.
В дальнейшем на вопросы отвечал только Клаус, а остальные участники группы его дополняли. Вопрос, касавшийся «традиционного русского напитка», не поставил рокеров в тупик.
Безусловно, почти в каждом российском городе, где мы уже побывали с туром, нам подавали во время обедов и ужинов этот национальный русский спиртной напиток, сказали они. Со змеиным ликером, конечно, это не сравнится по уровню адреналина, но побывать в России и не выпить водки мы просто не могли. В 2002 году мы уже успели оценить русское гостеприимство, поэтому были готовы.
25 мая у Клауса Майне день рождения. Новосибирские поклонники «Скорпов» поинтересовались, как он его намерен отметить.
Конечно, мне бы хотелось отметить свой день рождения в родном городе, в компании родных и друзей, ответил он. Но так уж получилось, что в это время я буду находиться в туре, вдали от дома. С другой стороны, разве вы от меня ожидали
Еще один вопрос был посвящен самой известной и почитаемой в нашей стране песне «Scorpions» «Ветер перемен». Относился он к тому, как изменилась наша страна в глазах музыкантов.
Помню, Горбачев приглашал нас в Кремль, а через
Напоследок музыкантов спросили, зачем в российском туре им понадобился конкурс «Королева рока». Не означает ли это, что немецкие гости ищут невест в России?
Эта история началась еще в 2002 году, во время нашего предыдущего тура по России, рассказал Рудольф Шенкер. Тогда в каждом городе перед нами выступала