Выпустив свою первую книгу «Как приручить дракона», через три года после выхода в свет Гарри Поттера, Коуэлл, которая прежде всего известна как иллюстратор, сделала ставку на целостность произведения: она сама иллюстрирует все книги, выбирает особые шрифты для «драконьего языка», рисует карты и сочиняет надписи на полях книги (вроде «Беовульф-дурак»).
«Неудивительно, что DreamWorks заинтересовалась серией Коуэлл об Иккинге. Эти книги по-хорошему назидательны, но ребенок никогда не догадается, что его учат», — рассказала переводчик серии Елена Токарева.
Рассказ идет от лица мальчика-викинга Иккинга, который совсем не герой, хоть и сын вождя и растет в племени викингов, где приручают драконов. «Здесь в почете сила, а Иккинг не умеет и не хочет драться. Ему и дракон попался маленький и беззубый — по кличке Беззубик. Он умный и добрый и предпочитает договариваться и искать компромисс», — добавила переводчица.
А Гарри — большой мультпривет!
14.08.2008 00:00:00