Новосибирск 4.7 °C

Цыганские страсти под музыку Штрауса

01.03.2003 00:00:00

Оперетта Штрауса «Цыганский барон»
на сцене театра музыкальной комедии

Сцена из спектакля

 Штраус! Зажигательные мелодии! Атмосфера праздника, радости и куража! Романтическая история любви благородного венгерского барона и цыганской девушки спустя четверть века снова на сцене новосибирской оперетты. Спектакль решен режиссером Элеонорой Титковой (ныне главным режиссером театра) намеренно традиционно, без всякого экспериментирования. Музыкальный материал безупречен, если вносить какие-то коррективы, то разве что в литературную основу.

Сам Иоганн Штраус называл свое сочинение романтической комической оперой. В основу либретто его оперы была положена повесть венгерского писателя Мора Йокаи «Саффи». Но та оперетта-опера была совсем о другом: искали клад, уходили на войну и главная героиня оказывалась дочкой богатого паши. В 30-е годы прошлого века Василий Шкваркин написал на музыку Штрауса вполне «мирную» пьесу «про любовь», которая и легла в основу того самого «Цыганского барона», который мы привыкли видеть на наших сценах.

Но поскольку времена меняются и пьесы имеют обыкновение устаревать, то режиссерам приходится вносить в них свои коррективы. По словам Элеоноры Титковой, при сценической редакции ей пришлось практически заново переписать пьесу:

- Я когда делаю спектакль, в принципе все заново переписываю, делаю свою пьесу, свой спектакль, - говорит режиссер-постановщик. - Причем с самого начала у меня есть лишь общее направление, которое потом в процессе постановки развивается, так же как развивается каждый образ - на определенный образ, определенного актера я пишу текст, и тогда он получается логичным...

Например, если традиционно Штраус начинается с куплетов Оттокара, то в новом варианте «право первой ночи» отдано комическому Коломану Зупану, для которого написана целая дополнительная сцена. Его выходная ария и рассуждения на предмет, сколько любовниц взять, настраивают зал на комедийный, несколько фривольный лад, а уже потом появляется «серьезный» Оттокар.

Сандор - Дмитрий Суслов
 Оперетты Штрауса по драматургии всегда несколько проигрывали опереттам Кальмана, который строил действие по железной схеме и развивал по законам симфонии. У Штрауса гораздо лучше получалось писать замечательную музыку, чем сцеплять ее в цельное произведение. И, великолепные по музыке, его оперетты по драматургии часто несколько аморфны. Что ко многому обязывает и режиссеров, и актеров, которым приходится дополнительно динамизировать действие, «заводить» публику своим личным темпераментом, энергетикой и актерскими «придумками». Если на первом спектакле актеры были несколько скованными, то теперь они разыгрались, вжились в образы, чувствуют себя «как дома», и Штраус действительно зазвучит. Надо отметить, что эта оперетта-опера весьма сложна для исполнения, требует хороших актеров, «оперных» голосов, и кроме всего прочего, в ней, как нигде, много хоров.

Поклонники оперетты - этого, пожалуй, самого жизнерадостного и наивного из жанров - публика совершенно особая. Только она умеет искренне переживать, когда отец находит свою Саффи по медальону (как вариант - метке на белье или родинке на ноге). Зритель заранее согласен на все эти правила игры, на эту «санту-барбару»:

- Я все думаю, почему все смотрят мыльные оперы, - задается вопросом Элеонора Титкова, - все дела забрасывают и смотрят? Да потому, что мыльные оперы - противостояние всему тому ужасу и насилию, всем непонятным отношениям между мужчиной и женщиной, которые нам показывают с экранов ТВ. А у нас взял за руку, в глаза посмотрел - и уже любовь... И настоящего злодея в оперетте не существует - он в конце концов исправляется и раскаивается.

Одним словом, добрый и целомудренный жанр всегда будет любим, сколько бы ни иронизировали по этому поводу те, кто оперетту не любит.

Говорят, один из родственников Штрауса был цыганом, отсюда его интерес к цыганско-венгерской мелодике, которую он первым ввел в сценическое действие, и без цыганских мотивов впоследствии не обошлось ни одной оперетты. В новом спектакле «цыганщины» даже больше, чем у самого Штрауса, во второе действие введена цыганская песня, не имеющая никакого отношения к творчеству Штрауса-сына.

Пожалуй, единственное, что вызывает некоторое недоумение, - декорации к спектаклю (художник-постановщик Виктор Архипов, Москва). Казалось бы, возможностей для творческого решения зажигательный Штраус дает более чем достаточно. Экзотичная Венгрия середины позапрошлого века (у Штрауса место действия обозначено четко), цыганский табор, граф, возвращающийся в свой замок, - есть где разгуляться фантазии художника. В спектакле же - достаточно скучный задник плюс то, что художник понимал под «развалинами замка», и общее ощущение, что «что-то не то». Остается вздыхать по временам, когда в театре был свой штатный художник, который жил театром, всегда был «в теме» и присутствовал при чуде рождения спектакля ежедневно...

 ***

А Штраус и через 120 лет остается Штраусом (оперетта написана в 1884 году), и в актуальности «Цыганского барона» сегодня сомневаться не приходится. Пример тому и наша постановка, собирающая полные залы, и недавно снятый фильм-оперетта «Цыганский барон» с Любовью Казарновской в главной партии. Впрочем, Элеонора Титкова признается, что особого впечатления эта кинопродукция на нее не произвела и соблазна использовать что-нибудь оттуда не было.


Вам было интересно?
Подпишитесь на наш канал в Яндекс. Дзен. Все самые интересные новости отобраны там.
Подписаться на Дзен

Новости

Больше новостей

Новости районных СМИ

Новости районов

Больше новостей

Новости партнеров

Больше новостей

Самое читаемое: