Выберите свой район: Новосибирск
Баган
Барабинск
Бердск
Болотное
Венгерово
Довольное
Здвинск
Искитим
Карасук
Черепаново
Каргат
Колывань
Кольцово
Коченево
Кочки
Краснозерское
Куйбышев
Купино
Кыштовка
Маслянино
Мошково
Новосибирск
Убинское
Обь
Ордынское
Северное
Сузун
Татарск
Тогучин
Усть-Тарка
Чаны
Чистоозерное
Чулым

Пауло Коэльо — Достоевский и Кастанеда в одном лице

25.05.2006 00:00:00
Эльвира Новикова



В России уже вышли его книги: «Дневник Мага», «Алхимик», «Вероника решает умереть», «Заир», «Одиннадцать минут», «Пятая гора», «Книга воинов света».

Журналистов, прибывающих на пресс-конференцию в «Интерфакс-Сибирь» на встречу с писателем, было так много, что пропускали только получивших накануне аккредитацию. Гость появился в сопровождении двух охранников и небольшой делегации, которая путешествует вместе с ним. Седовласый Коэльо, несмотря на годы, двигается легко, держа безукоризненно прямо спину. Походка выдает человека, посвятившего многие годы танцу.

20 лет назад Пауло Коэльо совершил паломничество по легендарному пути Сантьяго — святого Иакова, одного из апостолов Христа. Подобно тому, как мусульманская вера требует совершить хотя бы единожды паломничество из Мекки в Медину, так и христиане в первом тысячелетии проходили этот священный путь длинной 700 километров пешком. После этого путешествия Пауло Коэльо написал свое первое произведение — «Паломничество, или Дневник Мага».

В этом году писателю был знак, что нужно совершить новое 90-дневное паломничество. Следуя предначертанию судьбы, Коэльо из Москвы отправился по самой длинной в мире железнодорожной магистрали — Транссибу. Он запланировал останавливаться на сутки — двое в таких городах, как Екатеринбург, Новосибирск, Иркутск, Владивосток.

Он всегда хотел побывать в Сибири и увидеть Дальний Восток, но не хватало свободного времени. Однако писатель заявил, что ожидать после завершения этого путешествия нового бестселлера, как это случилось после хождения по Испании, не стоит.

«Написание книги, — продолжает он, — это не совсем умственный, это скорее мистический процесс. Если книга созреет, значит, выйдет в свет. Моя главная цель — сохранение духа паломничества. Думаю, что любой человек должен отрываться от привычных вещей и двигаться вперед в поисках нового. Если этого не делать, он перестает расти, и тогда он мертв».

На пресс-конференции писатель рассказал, что представлял Сибирь «холодной и оторванной от мира». Но, погуляв по городу и пообщавшись с новосибирскими читателями, он «почувствовал ее тепло и энергетику». Коэльо заметил, что в Новосибирске самые красивые девушки в мире. «И город необыкновенный, — продолжает он. — Я прошел пешком до ресторана по улицам и парку. Видел целующиеся парочки. Меня поразила ширина улиц, и я сказал, что этот город был спроектирован на будущее. Но прежде всего поразила смелость людей, которые, когда чего-то хотят, — добиваются. Ко мне подходили, несмотря на протест двух моих высоких и крепких охранников».

К слову, в первый вечер в новосибирский книжный магазин пришли не 200, как ожидалось, а 450 его поклонников, и всем он подписал книги. По словам писателя, человек 40 он пригласил в гостиницу на вечеринку. В его номере гости с бокалом вина сидели прямо на ковре. А потом, когда заиграла живая музыка, Коэльо стал танцевать бразильский танец. Его тут же поддержали две местные девушки, которые отплясывали цыганочку. Один из охранников Коэльо не удержался и тоже составил им компанию.

Потом писатель предложил журналистам задать ему вопросы. Мне показалось, что отвечал Коэльо с искренней непосредственностью.

— Пауло, можно узнать ваше вероисповедание? И еще один вопрос. Исходя из того, что все в мире — по замыслу Божьему, на ваш взгляд, зло — это божественный аспект или оно отдельно?

— Я — монотеист (человек, верующий в единого Бога. — Э.Н.). Думаю, что все — это единое целое. Я не могу в своем видении мира допустить существование двух равных сил. Дело в том, что противник провоцирует нас, вызывая позитивную энергию.

Сейчас, например, сложная политическая обстановка на Ближнем Востоке, идет война в Ираке и существует много проблем. Я не могу четко сказать «вот это — зло, а это — добро». Конфликт дает возможность каждому человеку осознать, каков его долг.

— Многие считают вас своим учителем, гуру. Вас это не смущает?

— Мне кажется, что читатели видят во мне своего попутчика, а не гуру. По крайней мере, никто еще не говорил: «Ты знаешь намного больше, чем я». Все говорят: «Ты можешь выразить то, что я чувствую». А это самое главное в любом искусстве, которое необходимо, чтобы задавать вопросы. Но совсем не обязательно, что ответы будут одинаковы. Вообще мир вопросов гораздо интересней, чем мир ответов. Потому что вопросы провоцируют на поиск ответов. Но если ты заранее знаешь точные ответы, то живешь, возможно, в комфортном, но ложном мире и перестаешь развиваться.

— Говорят, что многие ваши сюжеты заимствованы у других?

— Еще четыре тысячи лет назад Соломон сказал, что нет ничего нового под солнцем. Вообще в жизни есть только четыре сюжета: история любви между мужчиной и женщиной, между тремя людьми, борьба за власть и путешествия. Все мои книги основаны на этих сюжетах. В каком-то смысле все писатели рассказывают истории, которые были когда-то уже рассказаны. Говоря другими словами, мы объясняем новому поколению то, что уже было, но по-другому.

— Собираетесь ли вы экранизировать свои произведения?

— В 1993 году, в самом начале международной известности, меня пригласили в Голливуд и предложили продать права на «Алхимика». Я это сделал, но потом глубоко раскаялся. Практически всегда экранизация печатных произведений меня разочаровывала. Я не считаю, что фильм является естественным развитием книги. Нет лучших фильмов, чем те, которые рождены воображением читателя.

— Всегда ли вас устраивает перевод ваших произведений?

— Мои книги переведены уже на 20-ти языках. Некоторые языки для меня столь непонятны, что я даже не могу прочитать свое имя, но на обложке моя фотография. По крайней мере, человека, похожего на меня. И я понимаю, что, по всей видимости, это моя книга. А вообще я доверяю переводчикам. Мой тесть был переводчиком и всегда работал с большим энтузиазмом. Я не помню, чтобы кто-нибудь обвинил его в искажении смысла.

— У вас на левой руке интересная татуировка. Можете ли рассказать о ней?

— История ее появления связана с любовью. В 1980 году, когда женился, то сказал своей супруге, что не хочу носить обручальное кольцо. Я решил сделать тату. Однако я не мог написать на своем теле «Я люблю Кристину», вдруг любовь закончится? И тогда я решил, что это будет символ алхимии и преобразования — бабочка. Это символ нашего брака, который охраняет его, — мы с Кристиной до сих пор женаты.

Обручальное кольцо я носил очень недолго в Иране. Это пришлось делать из уважения к местным традициям. Но когда мы с женой уезжали, я хотел выбросить кольцо в самолете в туалет. Она предложила сохранить наши обручальные кольца.

— Я — журналистка из Кемерово. Ваши поклонники-кемеровчане очень расстроились, когда узнали, что поезд будет проходить ночью, и они вас не увидят. А вы что-нибудь знаете о шахтерах и о их нелегком труде?

— Честно говоря, ничего. Если в Кемерово поезд будет стоять хотя бы 20 минут, я обязательно выйду.

— Пауло, ваше путешествие такое длинное, что вы делаете в поезде?

— Когда я готовился к путешествию по Сибири, купил целую связку книг — думал, что будет много времени, чтобы читать и писать. Но уже через 10 минут после того, как тронулся поезд, я понял, что ничего не напишу и не прочитаю. Вагон сильно качается. Но это прекрасно, что путешествие в очередной раз поменяло мои планы. Никогда не знаешь заранее, что выйдет из задуманного... Только здесь, в Новосибирске, мне удалось подключиться к интернету и отправить в Бразилию статьи для авторских колонок.

— Выучили вы здесь какие-нибудь новые слова?

— Да, «Молодость Сибири». Мне кажется, что в Сибири все молоды. И еще одну пословицу, нет метафору. Вчера я был очень доволен маленьким праздником в гостинице для моих читателей. Мне сказали, что по-русски это звучит, как «кот, который наелся сметаны».

— Играете ли вы?

— Да, но в невинные игры. Вообще я — фанат пейнтбола. Если я пришел в зал и там уже есть человек, набравший определенное число очков, я автоматически считаю его своим противником. Своим азартом я доводил своих издателей до истерики. Они говорят: «Пора». Но я не могу уйти, пока не обыграю противника. Игра — это способ совершенствоваться, превзойти пределы своих возможностей.

Напоследок писатель еще раз поблагодарил всех и отметил: «В Новосибирске я впервые попал на территорию настоящей Сибири. Все-таки Екатеринбург где- то на границе… Я очень надеюсь, что когда-нибудь смогу еще вернуться сюда. В любом случае я всегда переживаю настоящий момент, как последний...»

Вам было интересно?
Подпишитесь на наш канал в Яндекс. Дзен. Все самые интересные новости отобраны там.
Подписаться на Яндекс.Дзен
Резонанс
Новости
Проект Большая Перемена
У семьи из рабочего поселка Линево Искитимского района необычное увлечение: мама с сыном создают макеты домов, маяков, паровозов и самолетов.
Проспект Дзержинского у большинства жителей Новосибирска ассоциируется с авиапромом: это улица, над которой грохочут истребители, где изначально жили авиаконструкторы и заводчане,  и где, как ни здесь, мог возникнуть сквер Авиаторов. Однако, если пройти все шесть километров этого, как ни странно, старинного проспекта, окажется, что он весьма разнообразен. Рассказом о проспекте Дзержинского VN.ru начинает серию прогулок по новосибирским улицам.
Во все тяжкие пускаются жители Новосибирска, пытаясь заработать во время пандемии. Самые раскрепощенные освоили сервис по продаже пикантных фотографий в соцсети для взрослых OnlyFans. Популярность этого ресурса в Сибири невысока, но желающих сорвать куш предостаточно. Насколько в эру интернета велик спрос на такой контент? Мы задали этот вопрос вебкам-моделям.
Подписка на газету Советская Сибирь на 2021 год