Выберите свой район: Новосибирск
Баган
Барабинск
Бердск
Болотное
Венгерово
Довольное
Здвинск
Искитим
Карасук
Черепаново
Каргат
Колывань
Кольцово
Коченево
Кочки
Краснозерское
Куйбышев
Купино
Кыштовка
Маслянино
Мошково
Новосибирск
Убинское
Обь
Ордынское
Северное
Сузун
Татарск
Тогучин
Усть-Тарка
Чаны
Чистоозерное
Чулым

Немного мистики, немного романтики и много-многопечали…

2006-06-21

О премьере драмы «Порция Кохлан» театра «Красный факел»

Первый показ спектакля состоялся в Москве, на сцене Центра имени Вс. Мейерхольда, где театру выпала честь закрывать фестиваль «Новая драма». Кроме новосибирцев, свои работы на фестивале представили коллективы из Омска, Тольятти, Глазова и Москвы, а также британские театры. Новосибирский зритель, в связи с реконструкцией театра, увидит эту работу (на наш взгляд, одну из наиболее интересных за последнее время) только в следующем сезоне.

Елена Жданова в роли Порции. Сцена из спектакля

Постановку осуществил режиссер из Великобритании Ян Виллем ван ден Бош.

— Пьеса «Порция Кохлан», которую мы ставим (автор — молодой ирландский драматург Марина Карр,- прим. «ВН»), очень романтична, — говорит англичанин. — Но нам хотелось поставить ее, скорее, как реалистическую. Поэтому мы «избавляем» пьесу от избытка романтизма…

Впрочем, совсем без романтики и мрачноватой мистики в спектакле не обошлось. Как было без всей этой атрибутики обойтись, если действие пьесы разворачивается на берегах загадочной реки Бельмон, которая окружена мрачными преданиями и легендами. Когда-то здесь, якобы, посадили на кол и оставили умирать то ли ведьму, то ли шлюху. То ли вовсе это была девушка, не похожая на других, и потому местные фермеры нашли ее непонятной и опасной. И речной бог Бел забрал ее к себе и проклял эти места… А 15 лет назад в этой реке утонул брат-близнец главной героини. И с тех пор его призрак постоянно является Порции, не давая покоя и лишая сил жить («Господи, как я люблю этот мир, люблю его краски, я хочу быть здесь, и чтобы эта смерть не сидела во мне, вечно эта смерть, из-за нее я маюсь, как рыба на крючке»). Пьеса и начинается с мистического «дуэта» — брат и сестра, похожие друг на друга, как две капли воды, двигаясь в унисон и копируя жесты друг друга, как бы исполняют пантомиму «человек и его тень». «Когда Бог раздавал души, он, наверное, перепутал наши с Габриэлем, или дал нам одну на двоих, и она утонула в реке вместе с ним», — говорит героиня своей матери…

Как это часто бывает в пьесах авторов-женщин, женские характеры в ней выглядят гораздо колоритнее и сильнее мужских. Роль Порции убедительно и страстно сыграла Елена Жданова, ее мать — Галина Алехина, тетку Мэгги — Елена Классина… Мужские образы прописаны менее детально и выпукло. И мужскому составу спектакля (Константину Колеснику, Игорю Белозерову, Владимиру Лемешонку, Сергею Пиоро и Константину Телегину) вместе с режиссером пришлось изрядно поработать над тем, чтобы придумать, как превратить эти бледные «наброски» в запоминающиеся образы.

Была ли смерть 15-летнего Габриэля предопределена проклятьем зловещих мест? Или причина его ухода — излишне тонкая душевная организация, которая сделала его столь уязвимым? А может, он просто не смог пережить взросление сестры, которая начала встречаться с молодыми людьми? И вообще, была ли страшная драма семьи Кохлан связана с кровосмесительством, или привязанность брата и сестры — всего лишь робкая попытка противостоять тотальному одиночеству и поиск любви-укрытия от враждебности мира?.. Пьеса-загадка, как это часто бывает в «новой драме», дает возможность множественности толкований. Остается без однозначного ответа и вечный вопрос о том, дано ли человеку распутать клубок, сплетенный судьбой, или все попытки вести борьбу с самой судьбой — есть путь все сильнее запутываться в ее петлях…

Самой большой сложностью в работе с русскими актерами, признался Ян Виллем ван ден Бош, была борьба с русской эмоциональностью.

— Это вовсе не значило, что спектакль надо было делать бесчувственным, и, тем не менее, с эмоциями мы боролись. Естественно, был период притирки друг к другу. Актерам, особенно старшего поколения, было поначалу сложно согласиться с некоторыми из моих предложений. Однако наши споры были конструктивны. И в результате мы нашли общий язык…

***

Спектакль — совместная работа новосибирского театра с Британским Советом в России. В рамках проекта, представляющего российской публике британскую драматургию, был переведен ряд наиболее интересных пьес наиболее талантливых авторов — от совсем юных до именитых. Многие российские театры выразили желание ставить переведенные пьесы, но только три из них получили возможность пригласить на постановку британского режиссера.

По признанию Яна Виллема ван ден Боша, возможность поработать с русскими актерами его очень обрадовала.

— Поскольку у русского театра богатейшая история и потрясающие традиции, — говорит режиссер.

Поразительно, что Ян совсем не говорит по-русски, и в работе ему помогал переводчик. Подобный опыт работы для режиссера не новость. Англичанин уже работал без знания языка в Словении. И поставленный им тогда спектакль взял одну из престижнейших театральных премий. В «Красном факеле» в роли ассистента режиссера и переводчика выступил Тимофей Кулябин, студент четвертого курса режиссерского факультета РАТИ, уже имеющий опыт постановок на профессиональной сцене. Работу юного ассистента режиссер оценил достаточно высоко. Тандем был взаимополезным. Для Тимофея, в свою очередь, участие в проекте стало хорошей возможностью познать тонкости европейской театральной школы.

*Спектакль репетировался в экстремальных условиях — в ремонтном шуме и пыли, но режиссер не в претензии, говорит, что все это было оговорено условиями контракта, и общие сложности даже сблизили его с труппой.

Новый сезон в «Красном факеле» начнется только в феврале. Однако, как заверил директор театра Александр Кулябин, будет сделано все возможное, чтобы новосибирский зритель увидел спектакль «Порция Кохлан» гораздо раньше. Возможно, удастся получить согласие строителей, работающих на реконструкции, сдать малый зал раньше, чем все остальные помещения театра. Либо будут вестись переговоры о представлении спектакля на других сценических площадках города. Тогда премьера спектакля для новосибирского зрителя пройдет вне театра.

Вам было интересно?
Подпишитесь на наш канал в Яндекс. Дзен. Все самые интересные новости отобраны там.
Подписаться на Яндекс.Дзен
Резонанс
Новости
Проект Большая Перемена
14.04.2021 Детифото
У семьи из рабочего поселка Линево Искитимского района необычное увлечение: мама с сыном создают макеты домов, маяков, паровозов и самолетов.
Проспект Дзержинского у большинства жителей Новосибирска ассоциируется с авиапромом: это улица, над которой грохочут истребители, где изначально жили авиаконструкторы и заводчане,  и где, как ни здесь, мог возникнуть сквер Авиаторов. Однако, если пройти все шесть километров этого, как ни странно, старинного проспекта, окажется, что он весьма разнообразен. Рассказом о проспекте Дзержинского VN.ru начинает серию прогулок по новосибирским улицам.
Во все тяжкие пускаются жители Новосибирска, пытаясь заработать во время пандемии. Самые раскрепощенные освоили сервис по продаже пикантных фотографий в соцсети для взрослых OnlyFans. Популярность этого ресурса в Сибири невысока, но желающих сорвать куш предостаточно. Насколько в эру интернета велик спрос на такой контент? Мы задали этот вопрос вебкам-моделям.
Подписка на газету Советская Сибирь на 2021 год