Новосибирск

Коронапаника и маскобесие: лексикон времен пандемии

01.12.2020
Сергей Толмачев, ОТС
Многие термины, как и вынужденные меры, останутся в прошлом. Но некоторые слова могут прижиться. Фото Алексея Танюшина.
Термин «пандемик» стал словом года. Об этом сообщил словарь Уэбстера -  крупнейший лингвистический ресурс планеты. Между тем, в России филологи выдели уже десятки новообразованных выражений, которые еще прошлой зимой казались диковинными, а сейчас понятны каждому жителю нашей страны. О том, как великий и могучий язык обогатил коронавирус, узнали корреспонденты ОТС.

Если у вас началась коронапаника, то ни в коем случае не занимайтесь думсколлингом, то есть, не читайте в Сети все подряд. Тем более, что там орудуют зумбобингеры - те, кто специально распространяет страшилки об этой болезни. Можно, конечно, выпить коктейль карантини, но лучше просто пойти в аптеку и купить коронасептик.

Ковид-диссиденты борются с маскобесием, а ковидиоты занимаются расхаминго, то есть, уборкой квартиры, когда появилось много времени. И тем, и другим очень нужно карантэ - умение владеть собой в сложных ситуациях. Лингвисты говорят - разговорный словарь русского языка на букву «К» за последние месяцы вырос на несколько страниц. И если сначала придумывали термины с негативным оттенком, то сейчас стараются посмеяться над происходящим в мире. А суффиксов и окончаний в великом и могучем хватит на все случаи жизни.

«Ковидло - это такое слово, созвучно с падлой. Мы не очень разбираемся в этой структуре, но понимаем, что это такая зараза. Некоторые пишут с большой буквы и придают этому слову имя собственное», - рассказала доктор филологических наук Галина Мандрикова.

В начале эпидемии мы учили официальные слова - ну, мало кто до того знал, что такое санитайзер. Потом появились макароновирус и гречкохайп - когда продукты сметали с прилавков. Уже кормят грудью первых корониалов - рожденных во время пандемии. А из средневекового слова карантин, которое означало сорокадневный период для кораблей в портах Неаполя, придумали огромное количество производных.

В Новосибирске удается справиться с эпидемией без введения жесткого карантина. А вот в Москве весной появилось даже понятие «карантье» - человек, который за деньги сдает собаку для прогулок. А иначе за время вынужденных каратникулов можно и до ковидиворса досидеться. Так называют развод среди пар, которые не смогли пережить совместной самоизоляции.

Филологи говорят, что во время массовых потрясений язык меняется очень интенсивно - достаточно вспомнить 90-е годы. Но слова с негативным подтекстом так же быстро уходят из лексикона. Через два-три года конфиттинг - вынужденный набор веса - наверняка останется только в справочниках. А более веселые термины могут прижиться.

Карантец - отличное слово. Оно имеет окончание, которым мы характеризуем массу событий в нашей жизни. Я думаю, оно останется точно, - говорит доктор филологических наук Галина Мандрикова.

Большинство русских неологизмов заимствованы из английского и латинского, просто потому, что это медицинские термины. Обратных примеров мало, в иностранных языках есть разве что перестройка, космос и спутник. Именно так назвали и первую российскую вакцину - возможно, именно это слово получит второе рождение за границей. А мы постепенно забудем многое из того, что начинается на букву «К». И корона снова останется только для принцесс.

Все выпуски новостей телеканала ОТС, а также программы «Итоги Недели», «ПАТРИОТ», «Экстренный вызов», «Пешком по Новосибирской области», «ДПС – Дорога. Перекресток. Судьба», «От первого лица» выложены на сайте YouTube.
Родня по переписке