Студентка НГПУ, уроженка поселения Аул-Бергуль в Барабинской степи Адиля Вахитова рассказала об особом лингвистическом феномене своего родного языка. Барабинско-татарский язык не имеет письменности, его передают на письме с помощью транскрипции или на литературном татарском языке.
Считается, что в наречии барабинских татар 12 гласных и 19 согласных звуков. Язык относят к кыпчак-булгарской подгруппе кыпчакской группы западно-хуннской ветви тюркских языков и считают исчезающим
«Для 8000 коренных жителей Барабы это не вопрос классификации – это вопрос идентичности. Язык исчезает не тогда, когда для него нет учебников, а тогда, когда перестают звучать фразы вроде «Юклур алына мин яра'аттым отыралы баскаракта» – «Перед сном я люблю посидеть на крыльце», – рассказала Адиля Вахтитова.
В поселении Аул-Бергуль Куйбышевского района Новосибирской области взялись за перевод священных текстов и детских историй на родной язык под руководством ученых института филологии СО РАН.
«Проект по сохранению языка барабинских татар реализуется при поддержке РНФ и Правительства Новосибирской области (грант № 24-28-20231). В 2023 году проблема обсуждалась на специальной дискуссии в Институте языкознания РАН с участием учёных Москвы и Казани», – сообщили в пресс-службе НГПУ.
Ранее судьбой жгонского языка валятелей шерсти озаботились в Новосибирске.




Комментарии